'Bullying' al español
«Hoy, en Cataluña, solo hay un idioma oficial discriminado: el castellano. Está en inferioridad de condiciones en la escuela, la universidad y la Administración»
La Plataforma per la Llengua nos avisa seriamente, aunque suene a broma, que los catalanoparlantes no debemos cambiar de lengua si se nos dirigen en castellano o en cualquier otro idioma. Y Òmnium Cultural, en su nueva Guía del Activista, señala que los que hablan español en Cataluña son unos «inadaptados». Estos activistas indepes olvidan hasta la cortesía. Proscribir el castellano en las aulas, echarlo del patio del colegio y de la calle, es peligroso, lleva a creer que quienes hablan catalán son mejores que el resto. Conduce a la desigualdad y al acoso.
Las 40 normas de la guía de Òmnium tienen una raíz supremacista, además de poner en causa la convivencia. Como catalana bilingüe en dos de las lenguas oficiales españolas, será un placer incumplir las 40 reglas y seguir hablando en el idioma que mi interlocutor entienda.
Los niños y adolescentes aprenden rápido; dan por bueno lo que les cuentan en la escuela, lo que ven en casa y escuchan de sus amigos. Algunos, que se consideran más guapos, mejores o más graciosos que la media, se hacen los gallitos o las estupendas ante el diferente. Cuando eres gordo, feo, tartamudeas o sientes que no perteneces al sexo con el que naciste, puedes convertirte en carne de cañón. Los grupos de iguales se meten contigo. Si el colegio no te protege ni te han educado para defenderte o hacer oídos sordos a la imbecilidad, acabas odiando a todos y todas; hasta a ti mismo.
En el caso de las gemelas de Sallent, un pueblo del interior de Cataluña, los familiares han explicado que la niña muerta era acosada por su deseo de ser chico (quería que la llamaran Iván) y por el acento argentino de su español. Sin duda, habrá otros motivos, psicológicos y económicos que contribuyeron a la tragedia, pero ponerle la vida aún más difícil a unas adolescentes llegadas de lejos, no es la manera de recibir a nadie.
Ahora, se pasarán las culpas los unos a los otros. No habrá culpables. Pero hacer la vista gorda a la división social, ocultar los problemas, invertir más en campañas políticas que en sanidad o educación no ayuda a mejorar la salud mental ni la convivencia. Recuperar el respeto por los demás, más allá de su religión, raza o lengua materna, empieza a ser urgente.
«Lo difícil -en ocasiones, imposible- es que un organismo público en Cataluña te conteste en castellano»
Da la sensación que el activismo independentista se ha quedado encerrado con un solo juguete: el catalán. Incluso han declarado la Emergencia Lingüística, aunque hay inmersión total en la escuela, en la Universidad y en la Administración. Lo difícil -en ocasiones, imposible- es que un organismo público en Cataluña te conteste en castellano. Mientras, desde la Plataforma de la Llengua -otro de los muchos garitos subvencionados por la Generalitat y hasta con fondos del Estado-, buscan voluntarios para seguir evangelizando. Pretenden que el catalán sea la «única lengua de aprendizaje y socialización».
Ya no hay fecha para la independencia, tampoco unión de partidos separatistas en el poco representativo Govern de Esquerra Republicana. Ni siquiera se conoce plan alguno para avanzar hacia otro referéndum o consulta, como reclama el inhabilitado Oriol Junqueras. Por si fuera poco, la famosa mesa de Diálogo de la Generalitat y el Gobierno español se ha convertido en un nada transparente dueto entre el ministro Félix Bolaños y el president Pere Aragonés.
En este impasse pre-electoral, los activistas de la secesión se dedican a seguir imponiendo su idioma, a la vez que se atreven a denigrar a los ciudadanos que hablan en su materna lengua española (el 56% de la población). Mientras, la Generalitat incumple sentencias y aprueba normas para dificultar el entendimiento. A partir de 2024, será obligatorio que todos los profesores tengan el diploma C2 de catalán, equivalente al conocimiento que tiene un ciudadano totalmente bilingüe o nativo. Cualquier profesor de matemáticas del resto de España, por excelente que sea en lo suyo, hará mejor en quedarse al otro lado del Ebro. Ya lo hacen muchos de los mejores médicos salidos del MIR, los jueces, los policías o los estudiantes de Erasmus. El empobrecimiento profesional de Cataluña es secundario siempre que se hable catalán.
«La lengua se ha convertido en un arma utilizada por los políticos para ganar votos»
Asegura Òmnium en su último panfleto que «el catalán es la lengua del lugar donde vives», olvidando la cooficialidad del castellano. Pero tienen razón, cuando, sin pudor alguno, aseguran que se ha de hablar catalán porque «facilita la participación social». Desde luego, cada día es más difícil en Cataluña conseguir un empleo público o en una empresa subvencionada si no eres nativo de la tierra o te expresas como si lo fueras.
José Ortega y Gasset, uno de los pensadores españoles de principios del siglo XX que más relación tuvo con los intelectuales catalanes, se mostraba escéptico, durante los años 30, sobre una posible mejora en la relación Cataluña-España. «El problema no tiene solución. Cataluña continuará causando dolor a España para siempre, y viceversa», dijo en el Congreso de los Diputados en 1932. Acabó Ortega sugiriendo que esa relación «solo se puede conllevar».
La conllevancia, pienso, funciona si es mutua. En la Transición creímos que sería posible, pero la fragmentación política y el aumento de los populismos ha complicado los pactos y los repartos de poder en España. Todo se lleva peor. Y la lengua, lamentablemente, se ha convertido en un arma utilizada por los políticos para ganar votos.
Hoy, en Cataluña, sólo hay un idioma oficial discriminado: el castellano. Está en inferioridad de condiciones en la escuela, en la universidad, en la Administración y hasta en los patios de recreo. Hoy, en Cataluña, se hace bullying al español.
La presión que puede sufrir una persona por la discriminación por la lengua es muy difícil
de soportar, y en niños es absolutamente letal. Tiene un nombre «Shibboleth», y es práctica común y fomentada en Cataluña. La hermanita pequeña del ídolo Messi no aguanto la presión.
Los niños tienen el derecho a estudiar en su lengua materna y oficial en Catalunya. Es absurdo que no se cumpla, al menos, la sentencia que indica que un 25% de las asignaturas han de darse el catalán. Y esperpéntico que algunos defiendan que hay que asegurar que sea también la única lengua en el patio. Nunca lo ha sido. Incluso durante el franquismo, en mi escuela, las niñas hablábamos en castellano y catalán indistintamente, dependiendo del interlocutor. Ahora hay vigilantes hasta en el patio.
Pero no hay que olvidar que el sindicato de Josep María Álvarez , CCOO, CGT catalanes, aunque CGT desde 2011 antes no era la independencia su proyecto sindical, Josep María se alieno como máximo dirigente con Som Escola, con Muriel, la ANC y OMNIUM, como se demuestran sus publicaciones UGT para afiliados en Cataluña desde mucho antes del proces oficial. Y con Bassas
Y no le llamo Pepe no me da la gana, se llama Josep María aquí y en la China, quiere que los argentinos en edad escolar hablen en catalán en la escola catalana, que haya seguimiento del idioma en el que se comunican los escolares en las dependencias catalanas transferidas.
Es para Josep María un éxito, para Iceta, Illa, la escola catalana funciona muy bien con toda su verdad.
Pisarello y el clan de argentinos indepes de Colau no se arrepienten de nada como tampoco Pablo Iglesias, lo dijo ese el día del acto electoral autonómico catalán último, «Cataluña es una nación, no me arrepiento de nada», y junto a Colau en los mítines catalanes dijo «visca Cataluña lliure i soberana».
Espero que alguien se lo explique a los familiares de las niñas argentinas a las que ser refiere usted aquí.
Bien por su relato. No obstante no creo que los familiares de las niñas argentinas de Sallent consideren que su idioma se llama castellano, que son «castellanoparlantes» como afirma Calero en su libro no hace falta leerlo con ese título. Es un grave error no solo por la muerte de una niña argentina y el intento de su hermana por el acoso sufrido, que en el país donde los que como Calero dicen que defienden a esa familia argentina sean los del conglomerado Escola de Tothom, los que se alineen con la misma denominación del idioma español que tienen los argentinos y resto de hispanohablantes que hacen desde Plataforma y Som Escola, y lo hagan en la sede de la UE. Es un error que se denomine castellanohablante, aunque sea por culpa de un inepto senador real como Cela, por culpa de unos incapaces padres de la constitución actual.
De nada sirven esos constitucionalistas de Escola deTothom si niegan ellos mismos que existe en España el idioma español, y lo hacen desde la UE, es en las universidades donde Freixes y Calero trabajan desde donde se han alienado.
Naturalmente, ponemos el foco en la presión por su acento (que no por su lengua) y lo desviamos de la causa principal. Porque no conviene a nuestro relato ¿verdad? Qué pena.
Las niñas de Sallent hablan o hablaban español, desde luego. Una lengua que tiene distintos acentos según la zona geográfica y que, según la Real Academia, puede denominarse castellano. Gracias por su comentario.
Por eso esos que según esta versión acosaban a las gemelas se burlaban de Messi, por su acento, solo que es español como los acentos canarios o andaluces. A lo mejor es que conviene copiar eso que se ha pregonado que era el acento argentino y no que no sabían ni comprendían catalán, y que no se las dio oportunidad por la política de a obligar a todos los extranjeros a hablar catalán, estudiar en catalán en todo lo que este bajo la potestad catalana. Naturalmente que el deseo de una de ellas de ser considerada niño tuvo que ver. Pero si quiere adopto la versión de las Irenes Monteros, Errejones y Rufianes mientras aplauden a los que se burlan de los extranjeros por no saber hablar catalán, como ese Pisarello y el clan de los argentinos indepes de Colau o los concejales o diputados de ERC que no han nacido en España pero que aunque saben que ERC es un partido fundamentado en el racismo como lo fue Heribert Barrera con los negros, hay negros en la CUP y ERC.
JORDI MARTÍNEZ Barcelona El padre emigró primero a Cataluña. Después, llegaron las gemelas con su hermano y su madre. La foto está tomada en el aeropuerto de El Prat ABC
«Hablé con las pequeñas hace unos meses y me dijeron que los chicos
de su clase se reían de ellas porque no hablaban bien el catalán. Les dije que no le dieran importancia», expresó el abuelo de las gemelas de Sallent.
Las pequeñas dejaron escrita una carta cada una antes de lanzarse desde el balcón de su vivienda en la que Alana, la menor fallecida, expresaba que no quería seguir viviendo por las burlas recibidas por su transexualidad; así como su hermana expresó que lo hacía «por solidaridad» con la otra.
«Había un grupo grande, instigado por tres chicos de su curso, primero de la ESO, que estaban siempre metiéndose con ellas y riéndose de su acento. Las llamaban ‘las argentinas’ y siempre estaban peleándose con ellas en el patio».
me lo dijo y usted sabe porque, se lo argumente, la invite a leer los argumentos de Ángel López. Comprendo que usted considere que es mejor alienarse con los que nos siguen diciendo, «la transición española es ejemplo en el mundo», que todo lo que pactaron los redactores de la constitución se hizo muy pero que muy bien. Entonces porque no hay partidos indepes en la UE de Portugal, no es ejemplo democrático ese país, dos autonomías que no hay en Grecia con tantas islas y tantos naciones históricas, que más histórico puede haber que Alejandro Magnum, un solo parlamento nacional, una ley de partidos que no permite estar representados los autonómicos. Voy a recordarla que Sánchez al ir como recién presidente a Portugal, desde el aeropuerto dijo que todos los países democráticos tenían dos parlamentos, pero como nadie le dijo que Portugal no, a el le vale así. Todo es cuestión de ver lo que se quiere ver según encaje en el discurso que se tiene por conveniente, verdad o no.
Al menos lea a los que expusieron sus argumentos en el senado en 2019, Ángel López, Juan José Laborda, Darío Villanueva, M.ª Teresa Villanueva, Remei Sipi, Xavier Vidal.
Usted puede denominar a las niñas argentinas y sus padres como hace, o Calero, o Losada, o Domingo, o todos los que han estado en S C C, pueden hacerlo en la sede de la UE así, «castellanoparlantes y hablantes», es como lo hacen desde que lo pactaron los redactores de la constitución actual con quienes usted sabe.
Por cierto M.ª Teresa habla del idioma oficial en Portugal, lea que el gobierno griego no hace nada para que no se extinga la lengua de los espartanos de la época de Pericles, no me refiero al griego académico sino al que ha perdurado como lengua hablada desde esos tiempos y la UE no protesta