THE OBJECTIVE
Política

Armengol engañó al PP al no negociar el uso de las lenguas cooficiales en el Congreso

La presidenta de la Cámara Baja se comprometió a presentar en la Mesa una propuesta con un informe de los letrados

Armengol engañó al PP al no negociar el uso de las lenguas cooficiales en el Congreso

La presidenta del Congreso de los Diputados, Francina Armengol

El Grupo Parlamentario Popular se ha sentido engañado por la presidenta del Congreso, Francina Armengol, en su intención de ejecutar uno de los compromisos de Pedro Sánchez con los nacionalistas para conseguir la investidura: el uso de las lenguas cooficiales en la Cámara Baja, según han asegurado a THE OBJECTIVE fuentes parlamentarias. Esta fue una de las condiciones para apoyar también la candidatura de Armengol a la Presidencia y, en un primer momento, ésta admitió que no tenía claro cómo la llevaría a cabo. Posteriormente, siempre según la versión de los populares, Armengol se comprometió a llevar una propuesta a la Mesa, con informes de los letrados incluidos, pero al final no ha sido así.

Armengol no ha cumplido su palabra ya que finalmente esta modificación del Reglamento de la Cámara se llevará a cabo a través de una proposición de ley del PSOE, Sumar, ERC, Bildu y PNV, sin ningún tipo de negociación con los populares en el seno de la Mesa, donde la izquierda tiene mayoría. De los nueve miembros de la Mesa, cuatro son del PSOE, uno de Sumar y cuatro del Partido Popular.

Estas fuentes populares aseguran que la presidenta del Congreso «se comprometió a algo que no ha hecho. Dijo, y está publicado, que hablaría primero con todos los grupos y después presentaría una propuesta que venga con un informe de los letrados. No ha hablado con todos los grupos, con el PP, desde luego, no. El problema es que aquí se pone como almoneda todas aquellas cuestiones que afectan al principio de igualdad para el ejercicio de la función representativa. Se está poniendo como moneda de cambio la lengua para que los independentistas traigan la lenguas cooficiales como elemento de confrontación y dan la apariencia de que este es un parlamento plurinacional». Por todo ello, acusan a Armengol de actuar con «arbitrariedad y sectarismo».

No es el primer choque entre socialistas y populares en la Mesa, como publicó ayer THE OBJECTIVE, la formación que lidera Alberto Núñez Feijóo está alerta ante la utilización que Armengol haga de la Mesa del Congreso, y la posibilidad de que la ponga al servicio del PSOE. De hecho, denunció que maneja a su antojo las reuniones de este órgano, y se ha confirmado porque la semana que viene la Mesa no se reunirá el martes, como siempre, sino el miércoles.

«Lectura única»

PSOE, Sumar, ERC, Bildu y PNV registraron este miércoles su ley para usar las lenguas cooficiales en los debates del Congreso. La idea de estos partidos es que la reforma se apruebe en dos semanas para que pueda aplicarse ya en el debate de investidura de Alberto Núñez Feijóo, previsto para los próximos 26 y 27 de septiembre, y para ello han pedido la tramitación por el procedimiento de urgencia, lo que supone acortar los plazos parlamentarios a la mitad, y que se debate «en lectura única» en el Pleno, sin pasar por la Comisión de Reglamento, que aún no se ha constituido, informa Ep.

Con la mayoría absoluta que suman estas seis formaciones, los proponentes planean un Pleno en la semana del 19 al 21 de septiembre para aprobar la reforma y que entre en vigor de inmediato. Lo único que se retrasa es el uso de lenguas cooficiales al presentar textos escritos, pues se establece un periodo de transición de un máximo de seis meses para adaptar los servicios de la Cámara, tiempo en el que los grupos podrán registrar iniciativas en euskera o catalán, pero deberán acompañar la traducción al castellano.

La iniciativa no lo detalla, pero el plan inicial es que se vayan contratando ya de urgencia traductores para el debate de la investidura de Feijóo y también habría que repartir cascos para que los diputados y los servicios de taquigrafía puedan seguir los discursos en lenguas cooficiales. A la espera de que más adelante se convoque un concurso público para asentar la nueva plantilla de traductores, estos primeros contratos podrían salir del fondo de remanentes que dispone el Congreso con los excedentes que se han ido generando año tras año con las partidas presupuestarias no ejecutadas.

Como primera medida, el Congreso ha preguntado al Senado cómo tiene organizado el equipo de intérpretes y el sistema de pinganillos que desde el año 2011 permite a los senadores usar el catalán en los debates de las mociones. Un servicio que cuesta al año unos 280.000 euros, que es la cantidad dedicada a este fin en los presupuestos del Senado para 2023.

Publicidad
MyTO

Crea tu cuenta en The Objective

Mostrar contraseña
Mostrar contraseña

Recupera tu contraseña

Ingresa el correo electrónico con el que te registraste en The Objective

L M M J V S D