Las redes sociales estallan contra un museo que compara africanos con animales
Las redes sociales estallan contra un museo que compara africanos con animales
Un anciano junto a un mono, un joven africano mirando por encima del hombro junto un guepardo en la misma pose, un niño con la boca abierta al lado de un gorila… Es la exposición ‘This is Africa’ (‘Esto es África’) que el Museo Provincial de Hubei ha acogido para «celebrar la armonía entre el hombre y la naturaleza».
La exhibición, en la que se yuxtaponían fotografías de animales con retratos de africanos negros, han generado un aluvión de críticas en redes sociales por lo que el museo se ha visto obligado a retirar la exposición. Además, los miembros de la comunidad de expatriados africanos en Wuhan y Beijing han emitido un comunicado a la embajada de la capital para la retirada de la misma. Por su parte, el autor de ‘This is Africa’ ha emitido un comunicado en el que explica que su intención era hacer un homenaje a la cultura china «relacionando los signos del zodiaco que identifican a las personas con animales de acuerdo con su año de nacimiento». Por otro lado, ha asegurado que quería dar una idea de “la vida primitiva” en el continente a través de la interacción entre los humanos, los animales y la naturaleza.
Sin embargo, los críticos se preguntan por qué puso «imágenes de una raza en particular junto a animales salvajes».
A whole museum comparing blacks to animals in China. pic.twitter.com/L7AT0IYffm
— ️ (@JloRocz) 11 de octubre de 2017
«Cuando me di cuenta de lo que estaba viendo, no pude ver el resto. Es muy molesto. Es muy perturbador”, critica un usuario en Twitter.
Once I realized what I was seeing, I couldn’t watch the rest. It’s very upsetting. It’s very disturbing. #BlackLivesMatter
— Danirene (@drenetol) 12 de octubre de 2017
«¡Wow! Esto es a lo más bajo que puedes llegar. La próxima vez puedes usar mi ‘Cara Blanca’ junto a cualquiera de mis hermanos negros!” manifiesta otro.
Wow!!! That is as low as you can go! Next time you can use my White Face along with any of my black brothers.
— David Morris (@Demorris56David) 12 de octubre de 2017
“Va más allá de lo ofensivo. Me rompe el corazón como jamaicano con raíces chinas gracias a mi abuelo. No puedo olvidar haber visto este vídeo”.
This is beyond offensive. It breaks my heart as I’m Jamaican Chinese thanks to great grandfather. I can’t unsee this video.
— Natalie Lue (NML) (@Nataliemlue) 12 de octubre de 2017
“¡Wow! Esta es una evidencia de que los ‘antinegros’ no son exclusivamente de América. Es universal”, lamenta otro usuario de Twitter.
Wow. This is evidence that anti-blackness isn’t exclusive to America. It’s universal.
— spooky acne (@olmilkdudd) 12 de octubre de 2017
Más de 141.000 personas han visitado la exposición desde su inauguración, el pasado 1 de octubre, Día Nacional de China, hasta su retirada, que ha tenido lugar este fin de semana.
Los estereotipos culturales dominan el discurso popular chino en el continente. Esta semana, la aplicación de chat más popular de China, WeChat, se vio obligada a pedir disculpas después de que su software utilizara la palabra ‘N’ para traducir una frase china que comúnmente significa «extranjero negro». Y el año pasado, un anuncio de televisión para detergentes mostraba como un hombre negro cubierto de pintura entraba en una lavadora y salía como un hombre asiático brillante. El video se hizo viral en todo el mundo causando gran indignación.