La RAE recomienda usar el topónimo 'Sangenjo' y abre una conflicto con la Academia Galega
La Real Academia Galega subraya que «es un topónimo gallego» y ‘Sanxenxo’ es «la única forma oficial reconocida según la legislación vigente»
La Real Academia Española (RAE) ha reabierto este viernes en las redes sociales el debate sobre el topónimo del municipio pontevedrés que estos días es protagonista por la visita del Rey, al recomendar el uso de ‘Sangenjo’ en vez de ‘Sanxenxo’, en contra de la ley gallega y del nombre oficial. La polémica ha vuelto a las redes después de que un usuario de Twitter hiciese una consulta pública a la RAE, tras observar el topónimo escrito como ‘Sanxenxo’ en los rótulos da la televisión nacional con motivo de la visita del rey emérito, Juan Carlos I, al municipio gallego.
La Real Academia Española ha apuntado en su respuesta que «en ámbitos y textos no oficiales, lo natural e indicado es emplear la forma tradicional al hablar o escribir en español«. De este modo, la RAE ha indicado que «en textos oficiales generados por la Administración es preceptivo utilizar el nombre vernáculo ‘Sanxenxo'», pero que «fuera de estos usos, lo indicado es emplear la forma tradicional ‘Sangenjo’ al hablar o escribir en español».
La réplica de la Real Academia Española ha generado una oleada de críticas en las redes sociales. Con todo, no es la primera vez que se pronuncia acerca de este topónimo gallego, puesto que ya lo hizo en el año 2018.
Por su parte, la Real Academia Galega (RAG) ha señalado a Europa Press que Sanxenxo «es un topónimo gallego y la única forma oficial reconocida según la legislación vigente» y que «como institución con competencia sobre el idioma gallego y su uso, solo reconoce esta forma».
De esta manera, la RAG ha remitido a una tribuna escrita en 2018 en la web de la Academia por Luz Méndez. En ella, la académica y experta en toponimia concluye, tras llevar a cabo un repaso por la escritura del topónimo, que «no parece que haya una larga tradición escrita de una forma adaptada castellana para el topónimo gallego».
«En castellano por respecto a la variedad lingüística del Estado español y a la oficialidad del nombre Sanxenxo, creemos que se deberían descartar otras opciones gráficas que no son tan tradicionales como se cree, del mismo modo que se descartaron otras formas antiguas», apunta Méndez en su tribuna.