La actriz Frances McDormand ha sido una de las protagonistas de la 90ª gala de los Oscar, en la que ha sido premiada como mejor actriz por su interpretación en Tres anuncios en las afueras, y en su discurso ha decidido mostrar su apoyo expreso a la equiparación entre hombres y mujeres en la industria de Hollywood con dos simples palabras: inclusion rider (traducibles al castellano como ‘abanderada de la inclusión’). Este término, ampliamente desconocido, tiene un valor mayor al que se le presupone, si atendemos a las valoraciones de algunos expertos.
El activista Phillip Atiba Goff explica en su cuenta de Twitter que estos términos implican el apoyo a una medida por la que el contrato del actor incluya una cláusula en la que se especifique que para seguir trabajando con el proyecto en cuestión debe haber una garantía de diversidad entre los trabajadores. El productor Emerson Collins coincide con esta lectura.
An “inclusion rider” is a clause in an actor’s contract that requires the cast and crew be diverse in order to retain the actor. That’s kind of a brave thing to say on such a big stage.
— Phillip Atiba Goff (@DrPhilGoff) 5 de marzo de 2018
Estas palabras se sumarían a los gestos y declaraciones de intenciones que otros cineastas han expresado tanto en la gala como en la alfombra roja, fundamentalmente en apoyo al movimiento #TimesUp.