Libros independientes e imprescindibles en la Feria del Libro de Madrid 2021
Necesaria, esperadísima, inagotable. Recorrimos esta octogésima edición de la Feria del Libro de Madrid para recopilar y compartir las recomendaciones de 29 editores independientes
La emoción que rodea el regreso de la Feria del Libro de Madrid es innegable. Las largas colas que se vivimos el primer fin de semana y la excelente disposición del público para hacerlas son más que evidencia. El necesario reencuentro que durante 17 días se llevará a cabo entre lectores, editores, libreros y autores es sin duda el mejor de los preámbulos para un nuevo curso donde poco a poco se recupera la cercanía (¡qué alivio!).
En esta octogésima edición el invitado de honor es Colombia, y habrá más de 40 actividades que incluyen muestras de la diversidad cultural del país, desde conferencias de autores a experiencias visuales, gastronómicas o actividades infantiles. Además, y como siempre habrá una gran cantidad de escritores firmando y otra serie de espacios que promueven el contacto directo con los autores, desde lecturas, presentaciones de novedades y mesas redondas, hasta entrevistas, talleres y cuentacuentos (aquí el calendario de actividades).
Este año además la Feria conmemora sus 80 años con la publicación de 80 Años de Feria del Libro de Madrid, editado por Pilar Eusamio, y poniendo en marcha el Premio Lealtad, diseñado por Pep Carrió, «con el que se pretende distinguir cada año a una persona, entidad o institución que se haya significado por su apoyo, difusión y/o engrandecimiento de la Feria del Libro de Madrid».
Como novedad «Covid», en la página de la Feria podemos encontrar un indicador de ocupación, un instrumento útil especialmente ahora que su aforo es limitado y ha sido reducido al 75% de la que es su capacidad habitual. Spoiler Alert: durante el fin de semana es probable que veáis el semáforo siempre en rojo y que haya algo de cola, pero no os preocupéis porque avanza realmente rápido.
Finalmente, vamos a lo que vinimos. Como esta rentrée las editoriales se han lucido presentando una colección de libros estupendos y entre esos y los que ya teníamos en la lista es fácil volverse loco entre tantas opciones excelentes y entregarse al tsundoku compulsivo, como en años anteriores he pedido a los editores independientes que nos orienten y compartan con nosotros cuál es para ellos el libro imprescindible de su editorial.
Hay de todo un poco, novelas preciosas, poesía, proyectos que comienzan, libros con unos títulos increíbles, manuscritos inesperados que se convirtieron en debuts exitosos, historias catárticas, diarios de sueños, palabras intraducibles, dramas rústicos… eso sí, llevad una bolsa grande porque será imposible no salir llevándoos muchos, muchos libros.
¡Disfrutad!
CASETA 14: Sajalín Editores y Gallo Nero
Fomentera Lady de Jordi Cussà Balaguer
Traducido por su autor
Recomendado por Daniel Osca
En la primera caseta que visitamos, la que comparten Sajalín y Gallo Nero, nos encontramos a Daniel Osca quien nos recomienda Formentera Lady de Jordi Cussà Balaguer, y nos cuenta que: «El autor falleció hace apenas dos meses que es cuando lo publicamos nosotros. Es un libro acerca de ser junkie en los años 80. Cussà Balaguer tiene dos libros Caballos salvajes y Formentera Lady que hablan sobre esa experiencia y además es un escritor que maneja el lenguaje de manera magistral y por primera vez se publica esta traducción del catalán al español».
Si queréis más detalles esta la sinopsis del libro: «Niel, Ona y Àsia vivieron en los años ochenta una juventud frenética entre Cataluña y las islas Pitiusas. Gozaron sin mesura del sexo, la música y las drogas hasta que cayeron en el pozo de la adicción. Treinta años después, instalados en el «tedio decepcionado de los cincuenta» y con muchas cicatrices en el alma, deciden revisitar esa época turbulenta mediante la escritura de un libro».
Diario de una soledad de May Sarton
Traducido por Blanca Gago Domínguez
Recomendado por Donatella Ianunzzi
Conversamos ahora con Donatella Ianunzzi, editora de Gallo Nero que nos cuenta que Diario de una soledad, su imprescindible para la Feria justamente vio la luz el 8 de septiembre, a tiempo para cumplir con esta cita. «Es el segundo libro que publicamos de la autora. El primero, Anhelo de raíces, la verdad que tuvo una acogida excepcional y son dos libros que están conectados de alguna forma porque en el primero relata la compra de su primera casa y cómo va haciendo en ella su lugar, y en este hace una cara B de esa primera historia. En el primero era todo muy feliz, y en este Sarton muestra su lucha como escritora con la inspiración, con la depresión… son dos caras de la misma moneda, un poco como lo que estamos todos viviendo».
CASETA 20: Pre-Textos
El hombre que ordenaba bibliotecas de Juan Marqués
Recomendado por Sergio Suárez
«El hombre que ordenaba bibliotecas de Juan Marqués, es esa novela que uno puede meterse en el bolsillo y caminar por la ciudad, por esta, o por Zaragoza, o por y también por muchas bibliotecas sabiendo que la lectura tiene el mismo ritmo que la vida y que los ríos que atraviesan las ciudades y que en ese fluir de las palabras y de los pasos nos encontramos», nos dice Sergio Suárez, editor de Pre-Textos, dejándonos con ganas de dejarlo todo y sentarnos a leer enseguida.
Este es además el primer experimento de Juan Marqués, colaborador de esta casa, con la novela luego de cinco libros de poemas Un tiempo libre (2008), Abierto (2010), Blanco roto (2016), El cuarto de estar (2019) y Diez mil cien (2020).
CASETA 35: Periférica
Bajo la superficie de Daisy Johnson
Traducción de Carmen Torres y Laura Naranjo
Recomendado por Natalia y Paca.
Natalia y Paca de Editorial Periférica nos recomiendan Bajo la superficie de la joven escritora británica Daisy Johnson, «una novela que mezcla una trama familiar muy compleja entre una mujer que, después de haber sido abandonada por su madre de pequeña, recupera la relación pero su madre enferma de Alzheimer, por lo tanto todas esas preguntas que se había hecho durante toda su vida ya no tienen respuesta. La madre vuelve a desaparecer y es en esa segunda búsqueda cuando ella empieza a recuperar todos esos momentos que vivió con ella, en un universo muy peculiar, una casa flotante en los canales de Oxford, una especie de extrarradio acuático, un contexto muy cerrado, muy complejo. Y la historia es esa recuperación de sus raíces en ese ambiente en el que los miedos se transforman en un monstruo que los persigue por el canal». Daisy Johnson, con solo 28 años ha sido la finalista más joven del premio Booker.
CASETA 36: Nórdica
Transformaciones de Anne Sexton
Traducción de María Ramos
Ilustraciones de Sandra Rilova
Recomendado por Silvia
«Transformaciones parte de los cuentos de los Hermanos Grimm pero se transforman en poemas en los que se incorporan referencias contemporáneas, el feminismo, y mucho, mucho humor. Sexton hace de estos 17 cuentos historias más actuales sin la rigidez, la dureza y la moralidad de los relatos originales», nos comenta Silvia, de Editorial Nórdica. En los cuentos de Transformaciones además se reflejan los temas centrales que fascinan y obsesionan a Sexton: la ansiedad claustrofóbica de la vida doméstica y el papel limitado de la mujer en la sociedad.
CASETA 37: Libros del asteroide
Lejos de Egipto de André Aciman
Traducción de Celia Filipetto
Recomendado por Andrea
«Este libro nos descubre otra faceta como narrador más allá del fenómeno Call Me by Your Name a través de este retrato en clave de diario de su infancia en Egipto».
En Lejos de Egipto, como ya os contamos en las novedades de la rentrée, André Aciman rememora su infancia en Alejandría y, como apunta la editorial «las peripecias de su excéntrica familia, judíos sefarditas con raíces turcas e italianas, desde su llegada a la ciudad a principios de siglo hasta su expulsión en la década de los sesenta, cuando el autor era adolescente».
CASETA 71: Cabaret Voltaire y Minúscula
El pan a secas de Mohamed Chikri
Traducción de Rajae Boumediane El Metni
Recomendado por Alberto Mrteh
En la web de Cabaret Voltaire nos cuentan: «Es época de hambre en el Rif. Una familia deja su casa y emprende el éxodo hacia Tánger en busca de una vida mejor. Pero la crueldad de un padre violento obliga al pequeño Mohamed a huir de casa. Es el camino del aprendizaje. Sufre el hambre, el miedo y la violencia en las duras calles de Tánger y Tetuán. En las noches pasadas bajo las estrellas, probará el sabor del sexo y la amargura de la prisión. Una geografía de miseria en donde crecer es descubrir el dolor, la injusticia y la compasión».
Nuestro recomendado oficial es bastante contundente con su razón para recomendarnos este libro: «Este libro es la razón por la cual me mudé a Marruecos». Poco más que agregar.
El libro del verano de Tove Jansson
Traducción de Carmen Montes Cano
Recomendado por Valeria Bergalli
En Minúscula nos encontramos con la editora Valeria Bergalli quien ilusionada nos recomienda, que además de ser una excelente lectura es para ellas comienzo de un proyecto editorial. «Recomiendo este libro primero porque hemos hecho una nueva traducción a cargo de Carmen Montes Cano, y segundo, porque es el comienzo de un proyecto que nos tiene muy emocionadas que es la publicación de los libros para adultos de Tove Jansson. Ella es muy conocida como escritora de libros infantiles, pero a partir de El libro del verano ella empezó a escribir libros para adultos, y esto es lo que vamos a empezar a hacer a partir del año que viene cuando ya saldrá otro libro, también con traducción de Carmen. Son libros que no se conocen y será para todos un grato descubrimiento».
CASETA 125: Renacimiento
Rojo dolor de Varias poetas
Edición de Ana Castro
Recomendado por Cristina Linares
Cristina Linares nos recibe en la caseta de Renacimiento y nos recomienda una antología poética de mujeres poetas en torno al dolor: Rojo dolor. «Tiene textos de Rosalía de Castro, Concha Méndez, Carmen Conde, pasando por autoras contemporáneas maravillosas como Ángeles Mora y María Bautista. La verdad que es un recorrido por la historia de la poesía en un tema que es bastante delicado, que roza el tabú, el dolor no se nombra, cuesta expresarlo… y esta antología llega a ser casi terapéutica y ayuda a sanar. Aparte de que la calidad poética es innegable. La excelente edición además es de Ana Castro, otra poeta especializada en este tema», cuenta Linares.
CASETA 126: Punto de vista
César contra Vercingétorix de Laurent Oliver
Traducido por Nuria Durán
Recomendado por Alberto Vicente
«Todos los que tenemos una cierta edad hemos crecido con los cómics de Astérix y siempre nos hemos preguntado qué había detrás de toda la conquista de la Galia. Laurent Olivier hace una retrospectiva de todo loque sabemos de Vercingétorix a través de todos los escritos antiguos existentes y cómo se ha transformado su figura en un mito en Francia como resistencia a los romanos. Tenéis 600 páginas de pura historia para descubrir la conquista de la Galia y a su héroe Vercingétorix», nos cuenta Alberto Vicente, editor de Punto de vista. Laurent Olivier, ganó el Prix Louis Castex 2020 por este libro.
CASETA 156: Papeles mínimos y Xordica
Un año con los ojos cerrados de Andrés Barba y Carmen M. Cáceres
Recomendado por Imanol Bértolo
La interesante elección de Imanol Bértolo, editor de Papeles Mínimos para esta Feria es una de sus novedades, a cargo del escritor español Andrés Barba y su compañera argentina Carmen Cáceres, se trata de «un libro de sueños, los sueños que tuvieron entre 2014 y 2015 se los enviaban escritos y este libro los recoge, así como las postales en las que iban escritos los sueños».
Os contaré la verdad de Fernando Sanmartín
Recomendado por Imanol
En el espacio de Xordica, nos encontramos a su editor Raúl Usón, acompañado del autor que nos recomienda Fernando Sanmartín, y acerca de su Os contaré la verdad nos dice «Es una novela parisina en la que la protagonista —una mujer joven llamada Thérèse— se debate entre dos personas a las que quiere y desea sin saber bien cómo hacerle frente a esa situación. La novela además está escrita con una prosa muy poética que es la que ya caracteriza a la obra de Fernando Sanmartín». Os contaré la verdad es la segunda incursión de Fernando Sanmartín en el género de la novela después de Te veo triste, también publicada por Xordica en 2012.
CASETA 180: Altamarea y Libros del KO
El antimonio de Leonardo Sciacia
Traducido por Carlos Clavería Laguarda
Recomendado por Alfonso Zuriaga del Castillo
Traducido y editado por Altamarea en el centenario del autor, El antimonio, como contaba Cristóbal Villalobos, muestra la visión de Sciascia sobre los totalitarismos a través de un minero alistado como voluntario en las tropas fascistas que luchan del lado de Franco. «El Antimonio de Leonardo Sciascia lo publicamos por el centenario del nacimiento de Sciasica y la historia de El antimonio es la de un minero siciliano pobre que decide enrolarse en el ejército fascista, porque no tiene otra opción, y acaba combatiendo en la Guerra Civil española. Al llegar a Guadalajara y luchar codo con codo con los franquistas, se da cuenta de que está en el bando equivocado. Es entonces por un lado la historia de como un minero, una persona humilde, intenta salir del paso de su pobreza en Sicilia, cómo se encuentra con una realidad en España estando en el bando equivocado y cómo esa experiencia le va haciendo cambiar como persona y personaje. A la vez se establece un puente entre la Sicilia trabajadora pobre bajo el fascismo y la República oprimida en España por la Guerra Civil», nos cuenta Alfonso, editor de Altamarea.
Madrid, 1983 de Arturo Lezcano
Recomendado por Alberto Sáez
El Madrid, 1983 de Arturo Lezcano, como adelantábamos en nuestras novedades de la rentrée, y como nos confirma Alberto Sáez, editor de Libros del KO, una excelente apuesta para esta temporada. El libro retrata «el instante clave en el que se sientan las bases —con sus aciertos y sus errores— de la España actual: reforma Ledesma, expropiación de Rumasa, reconversión industrial. Una ciudad asolada por la heroína, el terrorismo («Madrid es la cabeza del reino. Hay que golpear ahí, porque lo que hagas va a doler mucho más»), la delincuencia quinqui y la mafia policial, pero que también hierve en un clima de libertad y creación artística que desemboca en eso que se llamó la movida».
CASETA 182: Bartleby Editores y Demipage
Me muero de Isabel Bono
Recomendado por Pepo Paz
«Quería recomendaros la lectura del último trabajo de Isabel Bono que es una poeta malagueña que lleva una larga trayectoria como poeta y en los últimos años ha irrumpido con fuerza en el panorama narrativo con dos novelas, la primera premio Café Gijón de Novela y la segunda, El diario del asco, publicada el año pasado en plena pandemia por Tusquets», nos dice Pepo Paz al preguntarle por su imprescindible para esta Feria. Bartleby ha publicado los últimos dos libros de Bono Lo seco y Me muero, el recomendado en esta ocasión y nos cuenta que «se escribieron a la vez, y Bono agrupó todos los poemas donde la infancia era el territorio común en Lo seco y los correspondientes a la madurez en Me muero. Lo hemos publicado en febrero de este año 2021 y es un poemario de madurez, muy fresco, con una mirada de humor sobre la realidad circundante que, afortunadamente además, está teniendo muchísimos lectores».
Tan largas las horas de Jesús Barrio
Recomendado por David Villanueva
Cuando hablábamos de ‘manuscritos inesperados que se convirtieron en debuts exitosos’ en la intro nos referíamos justamente a Jesús Barrio y a su nouvelle Tan largas las horas. «Jesús Barrio es un autor que no conocía de nada, recibí su manuscrito por correo de la manera más tradicional, generalmente desecho este tipo de ofertas, pero en este caso ya su propio email me levantó curiosidad por el humor que transmitía… y por el misterio. Eso hizo que me aventurara a leer su manuscrito y me fascinó. Tanto que creí que se me había ido la ola, pero consulté a muchos amigos escritores, de los más famosos que os podéis imaginar y prestigiosos y enseguida me dijeron que me lo trajera para casa». Barrios propone en su primera nouvelle, continúa el editor, una historia que es una especie de novela saga, de tres generaciones, todo resumido en una nouvelle de 100 páginas. «Su estilo es impecable y cualquier cosa que dijera sería hacer un spoiler sobre la novela, así que solo les digo que os aventuréis a su lectura, al descubrimiento de Jesús Barrio y a todas las aventuras que propone su personaje, Tulita», remata Villanueva.
CASETA 183: MenosCuarto
Siete novelas cortas de Carmen Laforet
Recomendado por José Ángel Zapatero
«Estas siete novelas están escritas a principios de los años 50, después de escribir Nada, su gran obra, y participan un poco de esa misma atmósfera de la España de la posguerra. Lo que más me interesa de estas siente novelas cortas que son menos conocidas que el resto de su obra es esa mirada de la mujer hacia esa España, y en el caso específico de Laforet, una mujer que en esa época estaba adelantada a su tiempo y que tiene una mirada muy distinta y muy interesante», nos cuenta José Ángel Zapatero, editor del sello palentino.
CASETA 184: Alpha Decay y Gatopardo
La risa caníbal de Andrés Barba
Recomendado por Julia Echevarría
En Alpha Decay Lucía Echevarría se decanta por el humor, específicamente por el que explora Andrés Barba en cada uno de los episodios de La risa caníbal, originalmente publicado en 2016, pero recién reeditado con dos capítulos adicionales. «Es un libro que explora los límites del humor y cada capítulo aborda un episodio concreto de la historia en la que el humor ha tenido un papel protagonista. Es una lectura súper entretenida y además es ideal para este nuevo curso», asegura Echevarría.
Estado del malestar de Nina Lykke
Traducido por Ana Flecha Marco
Recomendado por Lucas Villavecchia
Lucas Villavecchina, editor de Gatopardo nos recomienda sin dudar el fenómeno de ventas Estado del malestar de la autora noruega Nina Lykke, ganadora del Premio Brage, el equivalente de nuestro Premio Nacional: «Es un libro ideal y muy catártico para estos tiempos de hartazgo y cansancio porque nos cuenta la historia de Elin una mujer que es medico de cabecera y que está, básicamente, harta de todo. Harta de ser la madre, mujer y doctora “perfecta”, porque en realidad su vida, a pesar de disfrutar de ese estado del bienestar en donde suuestamente todo el mundo es feliz, consiste en recibir a pacientes que se quejan de todo permanentemente, luego comprar la botella de vino más cara e ir a casa a sentarse a ver una serie de Netflix tras otra, mientras su marido se pasa el día en competiciones de ski». A la premisa de esta novela sin desvelar demasiado de la trama cons cuenta Villavecchia que eventualmente cuando Elin decide romper con su rutina, reconecta por error con un ex-amante a través de Facebook y eso «desencadena una serie de divertidas calamidades que son muy amenas de leer y que además constituyen una reflexión muy interesante sobre una sociedad en la que la felicidad está al alcance de las manos y en la que sin embargo todos encuentran razones para ser infelices».
CASETA 191: Automática, Delirio y La uña rota
Yamilia de Chinguiz Aitmátov
Traducido por Marta Sánchez-Nieves Fernández
Recomendado por Lucía
«Yamilia es una de las grandes novelas de la literatura de Kirguistán, una historia de amor preciosa y un retrato de la vida de Kirguistán durante el dominio soviético en los años de la guerra y cómo cuando todos los hombres se marcharon al frente, las mujeres se tuvieron que hacer cargo del campo y de todas las labores que eso implica, etc.», nos cuenta Lucía, para quien esta novedad de Automática es la indispensable de la Feria, y destaca que además es una novela con muchas capas porque además de ser una historia de amor, «su protagonista, Yamilia, es una especie de arquetipo de la sociedad kirguí y al mismo tiempo es una historia sobre el empoderamiento y la fortaleza de las mujeres».
El zancandil de Pedro Lópeh
Recomendado por Fabio de la Flor
En el stand de la Editorial Delirio, «libros cuadrados como puños», nos recibe su editor, Fabio de la Flor y sin dudarlo elige como imprescindible El Zascandil, de Pedro Lópeh, y nos cuenta que, como promete su título, El zancandil es ante todo un drama rústico, una ópera del campo-campo, «escrita realmente por alguien especial, alguien que ha estado toda su vida trabajando en el campo y que conoce a la perfección todo el entramado de lo que se llama la España vacía —y medio llena también— que es Pedro Lópeh, que además ser un gran flamencólogo, una excelente persona y un gran acordeonista también. Así que el libro lo comprende todo, es una historia que todo el mundo va a reconocer porque todos, de una manera u otra, tenemos un pueblo».
Las últimas de Lucía Carballal
Recomendado por Carlos Rodríguez
Afortunados de llegar en plena firma y de escuchar por qué un indispensable de esta Feria 2021 es Las últimas de Lucía Carballal de boca de su editor Carlos Flores: «Las últimas de Lucía Carballal recoge cinco ficciones que ha estrenado en el teatro y que desde mi punto de vista consiguen inquietar no solo en la lectura sino también en las representaciones escénicas, sobre todoporque consigue colocar al lector en un punto de vista crítico en torno a un tema que está ocurriendo que puede ser la situación laboral o el feminismo, etc. Además se trata de personajes que están en una franja gris donde no siempre es fácil identificarse con ellos».
CASETA 193: Errata Naturae
Aún no se lo he dicho a mi jardín de Pia Pera
Traducido por Miguel Roz González
Recomendado por Irene Antón
En el lindo stand de Errata Naturae nos recibe Irene Antón y nos recomienda un libro que resuena mucho con estos tiempos en los que muchos nos hemos reencontrado con las plantas: Aún no se lo he dicho a mi jardín de Pia Pera. «Es un libro autobiográfico de la autora quien construyó un jardín maravilloso en la Toscana, nos cuenta toda su vivencia de aprender a ser jardinera y luego cómo una enfermedad degenerativa le impide seguir cuidando de su jardín y es en ese momento cuando el jardín la cuida a ella. Es un libro muy bello porque ella —y nosotros— aprende de la naturaleza el paso del tiempo, acerca de esperar con alma lo que tenga que llegar, a aceptar el azar que es inherente a la vida y es un libro que esté escrito con gran sosiego y que transmite mucha paz», nos cuenta Irene.
Cabe también destacar que este libro de Errata es —especifican en las primeras páginas del libro— 100% sostenible ya que han trabajado con una empresa papelera que funciona con biocombustibles locales, bajo consumo de agua y que genera bajas emisiones de CO2.
CASETA 194: Libros del zorro rojo
Lost in Translation de Ella Frances Sanders
Ilustraciones de Ella Frances Sanders
Traducción de Sally Avigdor
Recomendado por Fernando Diego García
«Lost in Translation es un libro muy original de una autora estadounidense, Ella Frances Sanders, que recorriendo el mundo a partir de su curiosidad y su interés por otras lenguas, fue encontrando un montónde palabras intraducibles a su proia lengua, y entonces se ha armado un compendio, unmosaico, muy interesante. Ella también es ilustradora así que fue dando imagen a esas palabras que nos permiten conocer otros conceptos, explorar otras lenguas y descubrir las propias limintaciones de nuestra lengua y la posibilidad de incorporar la diversidad que existe en el mundo», nos cuenta Fernando Diego García de Libros del Zorro Rojo y apunta que luego de este libro, la autora creó Lost in Translation Again, otro lindo ejemplar ilustrado en el que compiló las expresiones populares y peculiares de cada lengua.
CASETA 196: Valparaíso
Para morir los dos basta con que uno muera de Jorge Villalobos
Recomendado por su autor
En la caseta de Valparaíso nos encontramos con el escritor Jorge Villalobos quien estaba presentando su nuevo poemario, así que le preguntamos por qué nos los recomienda. Esto fue lo que nos dijo: «Justamente en una época tan dura y tan apocalíptica como como ha sido la pandemia, la crisis climática, la crisis económica y social, justo un poco de esperanza, de futuro, en cosas tan sencillas como puede ser el amor, la pareja, la voluntad de encontrar una puerta de salida, algo en lo que seguir creyendo es lo que más falta nos hace. Si ya hemos perdido tantas cosas por el camino, por lo menos que nos quede la esperanza».
CASETA 208: Torremozas
Quita tu cuello degollado de mi cuchillo de Diane di Prima
Tradicción de Annalisa Marí Pegrum
Recomendado por Marta Porpetta
Diane Di Prima es una de las últimas autoras de la famosa generación beat estadounidense, nos cuenta Marta Porpetta, editora de Torremozas, editorial que desde hace 40 años se ha encargado de visibilizar a las mujeres escritoras de España y el mundo en el panorama literario actual. «Esta antología poética además es la primera traducción que se hace al español de un libro de Diane Di Prima y era importante tenerlo, por eso esta es una de las novedades que traemos a la Feria», remata Porpetta.
CASETA 216: Vaso Roto
¡Oh! Dejad que la palabra rompa el vaso de Todos los poetas de Vaso Roto
Recomendado por Beatriz Agustín
Así como la Feria celebra su aniversario 80, la editorial Vaso Roto está celebrando su amplia colección de poesía con un ejemplar espectacular: «Recomendamos ¡Oh! Dejad que la palabra rompa el vaso y lo divino se convierta en cosa humana que es el número 150 de nuestra colección de poesía y creemos que es el más significativo porque hace una compilación de todos los poemarios de la colección poesía hasta el 150», nos cuenta Beatriz Agustín. En el bellísimo volumen se incluye un poema por cada uno de los poemarios y si se trata de una atología, un verso de cada uno de los poetas recogidos en la misma. Además cada página está acompañada de la ilustración de Víctor Ramírez, autor de todas las cubiertas de la colección de poesía y el 150 viene además con el grabado de portada. Entre los autores que podéis leer en este 150 figuran Anne Carson, Alda Merini, Harold Bloom, María Baranda, Antonio Gamoneda y Elisabeth Bishop.
CASETA 270: Capitán Swing
La parábola del sembrador de Octavia E. Butler
Traducido por Silvia Moreno Parrado
Recomendado por Eduardo
El imprescindible de la editorial es la novela posapocalíptica de Octavia Butler (con prólogo de Gloria Steinem). Eduardo, de Capitán Swing nos cuenta por qué: «No es el más representativo de nuestro catálogo porque normalmente editamos no-ficción, pero esta distopia futurista escrita a comienzos de los 90 y ambientada casi en nuestro presente, entre el año 2024 y 2027, plantea muchos elementos distópicos que se sienten muy cercanos, y tal vez sirva como toque de atención para evitar llegar a una realidad como la que plantea Octavia».
CASETA 280: La Bella Varsovia
Tampoco era esto lo que quería decir de Irati Iturriza Errea
Fotografías de Erik Rodríguez Fernández
Recomendado por Elena Medel
La escritora y poeta Elena Medel, editora de La bella Varsovia, nos cuenta por qué ha elegido como imprescindible Tampoco era esto lo que quería decir: «Irati es una de las autoras más jóvenes del catálogo. Este es su segundo libro y el segundo que publicamos y me parece que su apuesta por el lenguaje, que tiene que ver mucho con el vínculo entre la palabra y el silencio, es cada vez más refinado y cada vez más firme. Me gusta mucho cada vez más cómo está escribiendo y me gusta sobre qué está escribiendo, porque este es un libro sobre la amistad, algo muy presente en nuestra vida de una forma evidente, pero no tan presente en la literatura o en la poesía. Creo que la apuesta que hace en este libro es muy arriesgada y que le sale muy bien también. Otro de los aspectos que me interesaron como editora es que es un proyecto conjunto con Erik Rodríguez Fernández que es fotógrafo. Entonces hay una coversación súper interesante entre los poemas de Irati y las fotografías de Erik. Hay un diálogo continuo entre sus obras».