SEPLA y Fomento discrepan por la seguridad al prohibir las comunicaciones en español
«Pilotos y controladores aéreos no podrán utilizar el español en ninguno de los principales aeropuertos del territorio nacional a partir del 12 de octubre» si el Ministerio de Fomento sigue adelante con la norma aprobada que impone el uso del inglés en las comunicaciones de radiotelefonía en los aeropuertos con más de 50.000 movimientos internacionales anuales, denuncian el Sindicato Español de Pilotos de Líneas Aéreas (SEPLA) y la Unión Sindical de Controladores Aéreos (USCA).
«Pilotos y controladores aéreos no podrán utilizar el español en ninguno de los principales aeropuertos del territorio nacional a partir del 12 de octubre» si el Ministerio de Fomento sigue adelante con la norma aprobada que impone el uso del inglés en las comunicaciones de radiotelefonía en los aeropuertos con más de 50.000 movimientos internacionales anuales, denuncian el Sindicato Español de Pilotos de Líneas Aéreas (SEPLA) y la Unión Sindical de Controladores Aéreos (USCA). Ambos alertan de los posibles efectos que para la seguridad aérea puede tener esta medida. Para abordar este asunto, el Ministerio de Fomento ha convocado a SEPLA a una reunión, teniendo en cuenta que la prioridad de la normativa que se establezca será la búsqueda de los mayores niveles de seguridad.
Los pilotos y controladores, que ya utilizan el inglés cuando hay aeronaves extranjeras involucradas en una operación, han formado parte de grupos de trabajo auspiciados por la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA) con el objetivo de realizar estudios sobre el impacto de esta medida. Estos estudios han concluido que es preferible para la seguridad aérea que dos personas recurran a su lengua materna común para facilitar la comunicación entre ellos.
“La Administración no ha hecho un análisis de gestión de riesgos sobre la implantación de esta medida, y los que se han hecho han sido ignorados. Además, no existe ningún estudio que demuestre que el uso generalizado del inglés supone en sí mismo una mejora potencial para la seguridad aérea”, dijo Luis Vidarte, secretario Técnico de USCA y controlador aéreo en el TMA de Barcelona, en una comparecencia ante los medios celebrada este lunes.
SEPLA y USCA han recordado la inutilidad de aplicar una misma norma a cualquier situación: “el principio de que una norma vale igual para todos los casos no es válido en aviación”, indicó Agustín Guzmán, portavoz de SEPLA y piloto comercial. “Nuestro modelo de seguridad se basa en sistemas de gestión de riesgos, que evalúan la efectividad de las medidas que se van a adoptar en cada uno de los escenarios posibles con el objetivo de mitigar sus consecuencias”.
En este vídeo explicamos cómo afecta a las comunicaciones aéreas la prohibición del español, un #idiomaseguro pic.twitter.com/XmW9Q4hUSv
— Sepla (@sepla_pilotos) 11 de septiembre de 2017
Reunión
El ministerio que dirige Íñigo de la Serna está tramitando un Proyecto de Real Decreto, elaborado de forma conjunta por la AESA y la Dirección General de Aviación Civil, para poner en marcha esta normativa de la Unión Europea en España. «En la tramitación de este Real Decreto se están considerando todos los informes recibidos en el trámite de audiencia, entre ellos el de SEPLA, que defiende el uso de un único idioma en estas comunicaciones cuando en la frecuencia-radio todos los pilotos a la escucha hablen el mismo idioma, sin que necesariamente tenga que ser el inglés», indica Fomento.