THE OBJECTIVE
Sociedad

Dos sistemas planetarios reciben nombres en euskera y catalán

Junto con los astros Cervantes y Rosaliadecastro, las cuatro lenguas oficiales en España ya tienen presencia en el firmamento

Dos sistemas planetarios reciben nombres en euskera y catalán

Recreación artística de un sistema planetario. | SEA

La estrella hasta ahora conocida como GJ 486 y su planeta pasarán pronto a denominarse con las palabras vascas ‘Gar’ y ‘Su’. El sistema de WASP-166 recibirá, por su parte, los nombres de ‘Filetdor’ y ‘Catalineta’, tomados de la tradición oral mallorquina. Estas designaciones han sido seleccionadas por la Unión Astronómica Internacional en el marco del certamen Name ExoWorlds 2022 y acaban de hacerse públicas.

La Unión Astronómica Internacional (UAI) es la entidad encargada de la denominación oficial de los cuerpos celestes. Desde hace años conduce un proceso encaminado a dar nombre a algunas estrellas que poseen planetas a su alrededor, para facilitar la referencia a estos sistemas sin tener que recurrir a códigos numéricos engorrosos, que resultan difíciles de pronunciar y de recordar.

A la vez, el procedimiento de elección de los nombres favorece la participación popular, lo que abre vías nuevas para la comunicación de la astronomía y fomenta la adopción de nombres dotados de significado cultural.

El proceso de denominación se organiza por convocatorias en las que se incluyen sistemas planetarios de relevancia especial. En los llamamientos se introducen detalles particulares que convierten cada convocatoria en un certamen singular y de alcance mundial. En el año 2022, la UAI encargó a su Oficina para la Divulgación de la Astronomía (OAO) organizar el certamen Name ExoWorlds 2022 para denominar 20 sistemas planetarios extrasolares.

En esta ocasión, la convocatoria favorece propuestas compatibles con los objetivos de la Década de las Lenguas Indígenas (2022-2032) declarada por la Organización de las Naciones Unidas.

Propuestas españolas

Cada nodo nacional de la OAO se encargó de seleccionar y priorizar las propuestas procedentes de su comunidad. El nodo español recibió 22 propuestas válidas y, de acuerdo con las normas del certamen, priorizó de entre ellas las tres más destacadas.

En este proceso se valoró muy especialmente el carácter transversal de los equipos proponentes y la realización de campañas de divulgación de gran impacto, tanto en modo presencial como en la red. De estas tres propuestas españolas, ahora la UAI ha elegido dos de ellas para oficializar sus nombres en el cielo.

Representación artística de la superficie de la supertierra caliente GJ 86b, ahora bautizada como Su. /SEA

‘Gar’ y ‘Su’, la propuesta vasca

La estrella GJ 486, en Virgo, es una enana roja a 27 años luz del Sol. A su alrededor orbita un planeta rocoso tres veces más masivo que la Tierra. Desde ahora, la estrella se llamará Gar y su planeta se conocerá como Su. Estas palabras significan ‘llama’ y ‘fuego’ en euskera y hacen referencia a la expresión vasca «su eta gar», que literalmente quiere decir «fuego y llama» y que denota pasión y entusiasmo.

El equipo proponente, encabezado por Itziar Garate-Lopez, ha desarrollado una labor de comunicación que está plasmada en su portal Gar+Su. Se da la circunstancia de que el planeta Su se descubrió desde España, con una contribución clave del Observatorio de Calar Alto y su espectrógrafo Cármenes.

‘Filetdor’ y ‘Catalineta’, la propuesta mallorquina

El equipo encabezado por Sebastià Barceló Forteza propuso nombres en lengua catalana para el sistema planetario de la estrella WASP-166, en la constelación de la Hidra y a 370 años luz del Sol. El planeta de este sistema es un gigante gaseoso con una masa ligeramente superior a la mitad de Júpiter.

La estrella recibirá el nombre Filetdor, mientras que el planeta pasará a ser conocido como Catalineta. El nombre de la estrella hace referencia a Filet d’Or, una serpiente marina dorada que protagoniza una fábula mallorquina de tradición oral (rondalla). En esta fábula, una niña pequeña, Catalineta, que da nombre al planeta, vive una aventura sorprendente como resultado del encuentro accidental con la serpiente marina. Las acciones divulgativas del equipo proponente se recopilan en el portal Es Nostro Cel.

Otras propuestas

La tercera propuesta seleccionada por el nodo español de la OAO tenía al frente de su equipo a Antonio Quesada Ramos y sugería los nombres árabes Al Andalus y Al Hamra para el mismo sistema que finalmente ha recibido las denominaciones en euskera. Al Andalus es el nombre de la España árabe medieval, mientras que Al Hamra (literalmente, «la roja») es el nombre original de la fortaleza real granadina que hoy conocemos como la Alhambra.

Las nuevas denominaciones de estos sistemas planetarios se oficializarán en breve y, de este modo, las culturas tradicionales vasca y balear contarán con su lugar en la Galaxia. Estos nombres españoles se unen a los de las estrellas Cervantes y Rosaliadecastro, con sus respectivos planetas (Quijote, Dulcinea, Rocinante y Sancho para la primera, y Riosar para la segunda), que recibieron sus designaciones en ediciones anteriores del certamen Name ExoWorlds. Las cuatro lenguas oficiales españolas tienen ya presencia en el firmamento.

Publicidad
MyTO

Crea tu cuenta en The Objective

Mostrar contraseña
Mostrar contraseña

Recupera tu contraseña

Ingresa el correo electrónico con el que te registraste en The Objective

L M M J V S D