traducciones

Pekín quiere acabar con el 'chinglish'

Pekín quiere acabar con el 'chinglish'

El 'chinglish' al igual que el 'spanglish' es esa mezcla entre dos idiomas que conlleva traducciones en muchos casos imposibles que, o no se entienden o provocan la risa; en el caso de las traducciones del chino al inglés, muchas señales que hay en espacios públicos o en los menús de muchos restaurantes se han convertido en una divertida atracción turística objeto de todo tipo de chanzas.

Publicidad
Lo Más
Leído
Comentado
Monos con platillos
Monos con platillos

«Cuando el ruido desaparece, queda la realidad: un país que necesita recuperar la seriedad institucional, la dignidad parlamentaria y la soberanía nacional»

Sánchez no es Maquiavelo
Sánchez no es Maquiavelo

«Si un boxeador saca una navaja en una pelea, ¿alabaríamos su inteligencia o censuraríamos su vileza? Con Sánchez, los 'intelectuales' hacen lo primero»

Sobrevivir al Gobierno
Sobrevivir al Gobierno

«España no está únicamente mal gobernada. Está siendo obligada a escuchar, cada día, cómo la mediocridad le imparte lecciones de democracia»

Publicidad
Publicidad