THE OBJECTIVE
Política

Albares registra la exigencia de Junts de que las lenguas cooficiales sean oficiales en la UE

De ser aprobada la petición, supondrá que el catalán, el gallego y el euskera serán idiomas cooficiales de la UE

Albares registra la exigencia de Junts de que las lenguas cooficiales sean oficiales en la UE

El ministro de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación en funciones, José Manuel Albares. | Ricardo Rubio (Europa Press)

A primera hora de este jueves se ha conocido una de las incógnitas de los últimos días, el sentido de voto de Junts. La formación independentista ha dado el ‘sí’ a Francina Armengol como presidenta del Congreso de los Diputados tras haber llegado a un acuerdo con el PSOE al cumplir una de sus demandas. El ministro de Asuntos Exteriores, José Manuel Albares, ha registrado ante la UE hacer oficial el uso de las lenguas cooficiales -el catalán, el euskera y el gallego-, según ha publicado EFE.

El compromiso verbal de Pedro Sánchez tras anunciar promover «el uso de las lenguas cooficiales en las instituciones comunitarias» durante la presidencia europea tras su reunión con diputados y senadores en el Congreso este miércoles no convenció a la formación liderada por Puigdemont y este reclamó en la red social X (antes Twitter) «hechos comprobables antes de comprometer ningún voto».

Tras este comunicado, la declaración de Sánchez no era suficiente y los socialistas, al estar la negociación encallada, han movido ficha para evitar que el PP se haga con la presidencia del Congreso. Para desbloquearla, el ministro de Exteriores, José Manuel Albares, ha presentado este jueves a las 06:47 horas por escrito la solicitud para que el catalán, el euskera y el gallego sean lenguas cooficiales de la Unión Europea.

Albares ha enviado la petición a la presidencia del Consejo de la Unión Europea, en el que los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros se convocan para debatir y acordar modificaciones de los Tratados de la Unión. En la misiva, pide a la secretaria general de esta institución europea, Thérèse Blanchet, la inclusión de las “lenguas españolas distintas del castellano que gozan de estatuto oficial en España” en el régimen lingüístico de la UE.

Para ello, el ministro solicita que se modifique el reglamento que regula dicho régimen «de conformidad con el artículo 342 del Tratado de Funcionamiento de la UE, sin perjuicio de las disposiciones previstas en el Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea». La carta, fechada en Madrid y con el sello de la representación permanente de España ante la UE, reclama a la funcionaria europea que remita al Gobierno español «información puntual sobre la evolución de este asunto», que será debatido en el próximo Consejo de Asuntos Generales del 19 de septiembre.

La carta mandada por Albares a la Presidencia del Consejo de la Unión Europea .

El catalán, el gallego y el euskera serán idiomas cooficiales de la UE

El secretario general de Junts per Catalunya, Jordi Turull, anunció un principio de acuerdo ante la ejecutiva telemática que se ha celebrado este jueves por la mañana tras registrarse la petición de Albares a las 8.18 horas al Consejo Europeo.

De ser aprobada, supondrá que el catalán, el gallego y el euskera serán idiomas cooficiales de la Unión Europea y los representantes políticos podrán dirigirse en ese idioma en el Parlamento Europeo e instituciones comunitarias. Los documentos oficiales también serán traducidos a esas lenguas.

El pacto entre Junts y el PSOE es más amplio. Entre esos acuerdos está el uso del catalán en el Congreso, además de la reapertura de la comisión de investigación sobre las llamadas ‘cloacas del Estado’ y la creación de una comisión de investigación sobre los atentados de Barcelona y Cambrils del 17-A.

Actualmente, en la UE hay 24 lenguas oficiales. La última en incorporarse fue el croata en 2013, con la entrada de este país en la UE. La única lengua cooficial que ha sido incluída entre las oficiales de la UE hasta la fecha y después de la entrada del país fue el gaélico en 2007 (Irlanda se incorporó en 1973).

No obstante, aunque el gaélico fue reconocido como lengua oficial y de trabajo de la UE en 2007, no fue hasta el 1 de enero de 2022 cuando obtuvo su estatus pleno como tal, después de que el Gobierno irlandés solicitara en 2015 que se iniciara el proceso gradual para ello, ya que inicialmente había una excepción aprobada por el Consejo y no todos los documentos eran traducidos a este idioma.

El Artículo 55 del Tratado de la UE de 2012 recoge expresamente las lenguas oficiales -23 en ese momento puesto que no está el croata porque aún no se había producido la adhesión-, al especificar que el mismo ha sido redactado en dichos idiomas, «cuyos textos en cada una de estas lenguas son igualmente auténticos».

Para que catalán, euskera y gallego consigan el estatus de lenguas oficiales de la UE sería necesaria la reforma de los tratados, según reconoció el propio Albares en el Congreso de los Diputados en septiembre de 2021. Entonces, el ministro le indicó a la diputada de ERC Marta Rosique que dicha reforma no estaba sobre la mesa.

La inclusión de esta cuestión en el orden del día del próximo CAG, en el que se discuten y preparan los asuntos que irán al siguiente Consejo Europeo, podría abrir la puerta a que el asunto fuera tratado por los líderes europeos, aunque también podría tratarse en otros formatos del Consejo y no necesariamente al más alto nivel. Con todo, la inclusión en el próximo CAG serviría al Gobierno de termómetro para ver los apoyos de que dispondría.

El Artículo 342 del Tratado de Funcionamiento de la UE estipula que «el régimen lingüístico de las instituciones de la Unión será fijado por el Consejo mediante reglamentos, por unanimidad, sin perjuicio de las disposiciones previstas en el Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea».

El actual reglamento señala en su Artículo 1 que «las lenguas oficiales y las lenguas de trabajo de las instituciones de la Unión serán el alemán, el búlgaro, el castellano, el checo, el croata, el danés, el eslovaco, el esloveno, el estonio, el finés, el francés, el griego, el húngaro, el inglés, el irlandés, el italiano, el letón, el lituano, el maltés, el neerlandés, el polaco, el portugués, el rumano y el sueco».

Así pues, para que las lenguas cooficiales tengan el mismo estatus en la UE que el español haría falta el visto bueno de los otros 26 Estados miembro, algunos de los cuales, como es el caso por ejemplo de Francia, cuentan en sus territorios con lenguas que podrían querer reivindicar en un futuro que se les brindada este reconocimiento.

El Gobierno ya solicitó en septiembre de 2022 a la Eurocámara que se permitiera el uso de catalán, euskera y gallego en las sesiones plenarias, si bien hasta la fecha no se han producido avances al respecto. La presidenta del Parlamento Europeo, Roberta Metsola, explicó en su momento que debía ser la Mesa de la Cámara europea -en la que no hay presencia española- la que tomara una decisión al respecto.

La presidenta del Parlamento Europeo, Roberta Metsola. | Foto: Zuma Press

Dicha gestión se produjo a raíz del acuerdo alcanzado en la mesa de diálogo entre el Gobierno y la Generalitat para proteger el catalán en julio del año pasado. Ya entonces, fuentes comunitarias habían advertido de que haría falta una petición formal del Gobierno al Consejo y el apoyo unánime para que en la Eurocámara pudieran utilizarse como oficiales estas lenguas.

Esta no es la primera vez que desde el Gobierno se plantea que el gallego, el catalán y el vasco fueran reconocidas como lenguas oficiales en la UE. En diciembre de 2004 ya lo había planteado el Ejecutivo de José Luis Rodríguez Zapatero pero sin embargo, nunca llegó a solicitar el cambio necesario en los tratados, lo que impidió que esto ocurriera.

A ello se refirió precisamente Albares cuando respondió a Rosique en el Congreso. Según dijo, cuando el Gobierno de Zapatero planteó el asunto el Consejo «señaló que los tratados actualmente vigentes no lo permiten». «Conseguir su oficialidad conllevaría una reforma de dichos tratados«, algo que, según dijo el titular de Exteriores, no estaba previsto.

También te puede interesar
Publicidad
MyTO

Crea tu cuenta en The Objective

Mostrar contraseña
Mostrar contraseña

Recupera tu contraseña

Ingresa el correo electrónico con el que te registraste en The Objective

L M M J V S D