THE OBJECTIVE
Cataluña

El Govern aceptó en el Valle de Arán un modelo trilingüe que rechaza en el resto de Cataluña

Ciudadanos presenta una proposición de ley en el Parlament que pide extender el «respeto por la diversidad lingüística» del modelo aranés al resto de la región

El Govern aceptó en el Valle de Arán un modelo trilingüe que rechaza en el resto de Cataluña

Pere Aragonès durante una concentración a favor del catalán en la escuela. | Europa Press

El Gobierno de la Generalitat quiere mantener a toda costa el sistema de inmersión lingüística en las escuelas públicas de la región. Para ello, ha aprobado un nuevo decreto educativo que pretende dejar sin efecto la sentencia del 25% de horas lectivas en castellano que exige el Tribunal de Justicia de Cataluña (TSJC). Este decreto deberá obtener la luz verde del Parlament y servirá para que la Consejería de Educación, dirigida por Josep González Cambray, sea la responsable última de validar unos proyectos lingüísticos que no atiendan a porcentajes de castellano de forma explícita.

Esta actuación es diametralmente opuesta a la que hubo en el Valle de Arán. El Departamento de Educación aceptó flexibilizar el modelo de inmersión para introducir una mayor presencia de castellano en las aulas de la comarca. En esa ocasión, el Govern no consideró que esta modificación fuera un «ataque al catalán», ni tampoco se escudó en la necesidad de realizar cambios legales para llevarla a la práctica. Y, aunque tampoco se fijaban porcentajes, ponía fin a la inmersión en catalán que ahora se enrocan en mantener en el resto del territorio.

Modelo trilingüe

El proyecto lingüístico de la Zona Escolar Rural del Valle de Arán, la agrupación de escuelas públicas ubicadas en las zonas rurales de Cataluña, tiene en su portada un lema a favor del equilibrio en todas los idiomas de la comarca: «Mos cau parlar en aranés, catalan, castelhan, francés, anglés» (Podemos hablar en aranés, catalán, castellano, francés e inglés).

El punto 3.1.5 de este proyecto lingüístico regula el uso del catalán y castellano más allá de las asignaturas lingüísticas y contó con el acuerdo de la Consejería de Educación: «La ZER planifica e imparte bloques de contenidos curriculares de áreas no lingüísticas en castellano y catalán. En la programación de esta opción se emplea la metodología propia del área y se incluye apoyo lingüístico para facilitar el cumplimiento del aprendizaje de los contenidos. Se trabajaban diferentes áreas curriculares en lengua oral castellana y catalana, por tanto, la lengua de comunicación entre el docente y los escolares es en castellano o en catalán según esté definido en el Plan Anual del Centro. Esta distribución se ha acordado entre todos los centros de educación primaria del Valle de Arán con el acuerdo de la Inspección».

Proyecto lingüístico Zona Escolar Rural del Valle de Arán

Además, se diseñó teniendo en consideración el «entorno plurilingüístico» de la comarca. Una condición que también comparten formaciones como el PSC o Ciudadanos. Ambos partidos han criticado que el Govern se niegue a reforzar la presencia del castellano en aquellos entornos de la Cataluña interior donde solo predomina el catalán.

Alternancia Trilingüe de Lenguas

El grupo parlamentario de Ciudadanos en la Cámara catalana ha presentado una proposición de ley alternativa, titulada Alternancia Trilingüe de Lenguas, que ensalza el modelo del Valle de Arán: «[…] el modelo lingüístico que ha aplicado el Valle de Arán ha mostrado un loable sentido de equilibrio y de verdadero respeto por la diversidad lingüística de sus habitantes, no consideramos necesario modificar las leyes que regulan el régimen de la lengua aranesa».

En la propuesta normativa de la formación naranja, a la que ha tenido acceso THE OBJECTIVE, exponen que el Departamento de Educación ha impuesto a la comunidad educativa catalana, con la excepción del Valle de Arán, «la versión más drástica y despiadada» de la inmersión y que «ha tenido como consecuencia la casi completa marginación de la lengua castellana en el sistema educativo catalán».

«El castellano se imparte como materia lingüística durante dos horas por semana, del total de veinticinco que se dan en Educación Infantil o en Educación Primaria, y de las treinta de la Educación Secundaria; menos incluso de lo que marca la materia de castellano, que es de tres horas, ya que el módulo de estructuras lingüísticas comunes se imparte en catalán. En porcentaje, las horas que recibe un alumno en castellano a lo largo de los quince cursos que van de P-3 a segundo de Bachillerato es de un ridículo 8,9%, por debajo del inglés, que alcanza un 11,1%; en catalán se imparte el 80% restante», abundan.

En el proyecto lingüístico acordado para la Valle de Arán también se especifica la condición del aranés como lengua vehicular. Pero esta categorización no va unida a un sistema inmersivo que priorice únicamente el aranés. Y tampoco vulnera la condición de oficialidad del castellano o el catalán que refleja el Estatuto autonómico y la Constitución. «Es un sistema armónico y equilibrado, no es expulsa al castellano ni se le trata como lengua extranjera», invocan desde Cs.

Pugna en el Parlament

Anna Grau, diputada de Cs en el Parlament, explica que «la Mesa del Parlament intenta retrasar» la tramitación de su proposición de ley, y no excluyen presentarla como enmienda a la totalidad del decreto educativo del Govern, que debe votarse en la Cámara autonómica.

Vox, Ciudadanos y PP ya lograron paralizar hace dos semanas su tramitación en el Parlament al pedir un dictamen al Consejo de Garantías Estatutarias. La intención de los partidos independentistas era que la ley del catalán en la enseñanza obligatoria saliera adelante en lectura única. Pero este martes la más alta institución jurídico-consultiva de la Generalitat ha avalado la constitucionalidad de la ley.

También te puede interesar
Publicidad
MyTO

Crea tu cuenta en The Objective

Mostrar contraseña
Mostrar contraseña

Recupera tu contraseña

Ingresa el correo electrónico con el que te registraste en The Objective

L M M J V S D