THE OBJECTIVE
Cultura

Juan Kruz, Premio Nacional Literatura Infantil y Juvenil 2018 por 'Abezedario Titirijario'

Juan Kruz Igerabide ha obtenido el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil 2018 por su obra Abezedario titirijario, informa en un comunicado el Ministerio de Cultura y Deporte, que concede este premio, dotado con 20.000 euros, para distinguir una obra escrita por un autor español en cualquiera de las lenguas oficiales del país. La obra galardonada, escrita en euskera con el título original Letren txotxongiloa, ha sido traducida al catalán (Abecedari pipiridari), al gallego (Abecedario monicredario) y al castellano (Abezedario titirijario).

Juan Kruz, Premio Nacional Literatura Infantil y Juvenil 2018 por ‘Abezedario Titirijario’

Juan Kruz Igerabide ha obtenido el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil 2018 por su obra Abezedario titirijario, informa en un comunicado el Ministerio de Cultura y Deporte, que concede este premio, dotado con 20.000 euros, para distinguir una obra escrita por un autor español en cualquiera de las lenguas oficiales del país. La obra galardonada, escrita en euskera con el título original Letren txotxongiloa, ha sido traducida al catalán (Abecedari pipiridari), al gallego (Abecedario monicredario) y al castellano (Abezedario titirijario).

El Jurado ha decidido premiar al autor y su obra “por la maestría en el uso de un lenguaje poético que se nutre tanto de la aliteración de ecos simbolistas, como del humor nonsense, el absurdo, la fantasía rodariana y ecos de la tradición oral vasca”. El reconocimiento a Juan Kruz se suma a otros premios nacionales de este año, como el de IlustraciónPeriodismo CulturalTeatroFomento de la LecturaCinematografíaLabor Editorial o Artes Plásticas.

Juan Kruz Igerabide (Aduna, Guipúzcoa, 1956) es autor de literatura infantil y juvenil, traductor y poeta. Estudió Magisterio y, posteriormente, hizo el Doctorado en Filología. Imparte clases en la Universidad del País Vasco.

Ha desarrollado varias investigaciones en el ámbito de la literatura infantil, como Bularretik mintzora: haurra, ahozkotasuna eta literatura (Del pecho al habla: el niño, la oralidad y la literatura. Erein, 1993), y, tras varios libros y poemarios para adultos, en 1995 comenzó a publicar poesía para público infantil, con obras como Haur korapiloak (Trabalenguas para niños. Pamiela, 1997), Botoi bat bezala (Como un botón. Ed. Bilingüe. Anaya-Haritza, 1999), Mintzo naiz isilik (Elkar, 2001. A tus ojos mi voz. La Galera, 2004) o Munduko ibaien poemak (Elkar, 2004. Poemas para los ríos del mundo. Hiperión, 2004)

También ha escrito poesía para jóvenes, como Kartapazioko poemak. (Ibaizabal, 1998), y Hosto gorri, hosto berde (Atenea, 2002), y narrativa, como las novelas Helena eta arrastiria (Elkar, 1999. Helena y el sol poniente, Editores Asociados, 2000) y Bosniara nahi (Aizkorri, 2003; Volver a Bosnia, Everest, 2005). En narrativa infantil, Igerabide ha escrito más de una veintena de cuentos, como la serie protagonizada por Jonas, que comenzó con Jonas eta hozkailu beldurtia (Aizkorri, 1998; Jonás y el frigorífico miedoso, Everest, 1999), Premio Euskadi en 1999.

El galardonado ha traducido al euskera a Charles Baudelaire, Michèle Marineau, Alfred de Musset, Mirjam Pressler, Gianni Rodari e Inge Auerbacher, entre otros autores. Varias de sus obras han sido traducidas al inglés y al francés, así como al resto de lenguas cooficiales.

El jurado ha estado presidido por la directora general del Libro y Fomento de la Lectura, Olvido García Valdés, y vicepresidido por el subdirector general adjunto de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas, David García Rivas.

Publicidad
MyTO

Crea tu cuenta en The Objective

Mostrar contraseña
Mostrar contraseña

Recupera tu contraseña

Ingresa el correo electrónico con el que te registraste en The Objective

L M M J V S D